Překlad "когото търсиш" v Čeština


Jak používat "когото търсиш" ve větách:

Ако се натъкнем на някой, когото търсиш, къде да те намерим?
Když na ty chlápky natrefíme, kam vám máme dát vědět?
Мъжа когото търсиш ще чака в облаците.
"Muž, kterého hledáš, bude čekat v oblacích."
След като се освети, с кристала ще намериш този, когото търсиш".
Když pak tento křišťál posvětíš, najdeš s jeho mocí hledaného"
И ако е още жив, това е човекът, когото търсиш.
A jestli je ještě naživu, je to on, koho potřebuješ.
Виж, виждам, че си притеснен, приятел, но аз не съм човекът, когото търсиш.
Hele, vidím, že jsi naštvanej, kamaráde, ale já nejsem ten chlápek, kterýho hledáš.
Значи човека, когото търсиш не е тук?
Takže člověk kterého jsi hledala tu není?
Аз съм Дейвид Филдс, човекът, когото търсиш.
Hej - já jsem David Fields, ten kterýho chceš.
Мъжът ми не е този, когото търсиш, тъй че по-добре говори с мен.
Můj manžel taky není ten muž, kterého hledáš, takže bys sis možná měla promluvit se mnou.
Човекът, когото търсиш, не е там.
Muž, kterého jsi hledal, tam není.
Е, аз... Надявам се да откриеш този, когото търсиш.
Ať už hledáš kohokoli, doufám, že ho najdeš.
Надявам се, че е този, когото търсиш.
Doufám, že to je ten koho hledáš. Báječný.
И трето - шпионинът, когото търсиш ме отрови.
A zatřetí, špion, po kterém jdete mě otrávil.
Човекът, когото търсиш открадна и от нас.
Muž, kterého hledáš, okradl i nás.
Човекът, когото търсиш, трябва да е важен за теб.
Osoba, kterou hledáš musí být pro tebe velmi důležitá.
Накарах "Пинкертън" да проследят човека, когото търсиш.
Vystopoval jsem v Illinois toho muže, kterého hledáte.
Мисля, че той може да е крадеца когото търсиш.
Může to být ten zloděj, kterého hledáte.
Човекът, когото търсиш, тъкмо беше тук.
Ten chlap, co ho hledáte, tu právě byl.
У този, когото търсиш, са светлинните ми мечове.
Ať už hledáš kohokoliv, tak má mé meče.
Особено, ако човекът, когото търсиш не иска да бъде намерен.
Zvláště, když člověk, kterého hledáš, nechce být nalezen.
Това ли е мъжът, когото търсиш?
Je to ten z New Yorku, kterého jsi pronásledoval?
Казах ти, мъжът ми не е този, когото търсиш!
Říkám ti jasně, že můj manžel není člověk, kterého hledáš.
И нека намериш този, когото търсиш.
A nechť najdeš toho, koho hledáš.
Наясно ли си, че човека, когото търсиш, е член?
Víte, že ten chlap, po kterém jdete, je jejich členem?
Кучия син, когото търсиш няма да е тук.
Ten zmrd, kterýho hledáte, tady nebude.
Мъжът, когото търсиш, е Хамид Махфуз.
Muž, kterého hledáš je Hamid Mahfouz.
Мъжът, когото търсиш, се казва Питър Аарон Литвенко.
Ten muž, kterého hledáš, se jmenuje Peter Aaron Litvenko.
Жена ти знае ли, че един от изчезналите агенти, когото търсиш е Кейт Хюсън?
Ví tvá žena, že jedním z těch pohřešovaných agentů, co hledáš, - je Kate Hewsonová?
Ще имаш финансите ми, списъка с дарители, всичко, което поискаш, но ще ти кажа, че не знам името на човека, когото търсиш.
Máte mít mé financování, seznamy dárců, cokoli chcete. Ale říkám vám, neznám jméno osoby, kterou hledáte.
Значи си намерила онзи, когото търсиш?
Našla jsi toho kluka, kterého jsi hledala?
Човекът, когото търсиш... в момента лежи за две други убийства в Сан Куентин и се казва Уес Гилън.
Ten muž, kterého hledáte, sedí za jiné dvě vraždy v San Quentinu a jmenuje se Wes Gilliam.
И, ето, Варак гонеше Сисара; и Яил излезе да го посрещне и рече му: Дойди; ще ти покажа мъжа, когото търсиш.
22 A hle, Bárak pronásledoval Síseru. Jáel mu vyšla naproti a řekla mu: Pojď, ukážu ti muže, kterého hledáš.
22 И, ето, Варак гонеше Сисара; а Яил излезе да го посрещне и рече му: Дойди; ще ти покажа мъжа, когото търсиш.
22 A tu, když Bárak pronásledoval Síseru, vyběhla mu Jáel vstříc a volala na něho: "Pojď, ukážu ti muže, kterého hledáš."
И, ето, Варак гонеше Сисара; и Яил излезе да го посрещне и рече му: Дойди; ще ти покажа мъжа, когото търсиш. И когато свърна у нея, ето, Сисара лежеше мъртъв, с кола в слепите си очи.
A aj, Barák honil Zizaru. I vyšla Jáhel vstříc jemu, a řekla mu: Poď, a ukážiť muže, kteréhož hledáš. I všel k ní, a aj, Zizara ležel mrtvý na zemi, a hřeb v židovinách jeho.
0.8272271156311s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?